sal dah baca... dua dialek melayu yang berbeza... memang berbeza..gunakan bahasa melayu rojak. macam mana ni??? hish
P/s kalau sal jadi cikgu ni faz. murid sal buat karangan macam ni..sal potong markah mereka faz. memang ditakdirkan sal tak boleh jadi guru bahasa agaknya ya faz.hehehe
Fazly...itu bukan bahasa indonesia...tapi bahasa Gaul/rojak di Indonesia...bahasa baku di Indonesia yang sesuai dengan EYD (Ejakan Yang Disempurnakan) tidaklah begitu...Selama di Palembang saya x pernah mengunakan bahasa gaul ini...semenjak di Jakarta baru mengunakan...jadi tak tepat bila dikatakan ini Bahasa Indonesia...
sal dah baca... dua dialek melayu yang berbeza... memang berbeza..gunakan bahasa melayu rojak. macam mana ni??? hish
BalasPadamP/s kalau sal jadi cikgu ni faz. murid sal buat karangan macam ni..sal potong markah mereka faz. memang ditakdirkan sal tak boleh jadi guru bahasa agaknya ya faz.hehehe
Fazly...itu bukan bahasa indonesia...tapi bahasa Gaul/rojak di Indonesia...bahasa baku di Indonesia yang sesuai dengan EYD (Ejakan Yang Disempurnakan) tidaklah begitu...Selama di Palembang saya x pernah mengunakan bahasa gaul ini...semenjak di Jakarta baru mengunakan...jadi tak tepat bila dikatakan ini Bahasa Indonesia...
BalasPadamMaaf.... saya sudah tersalah memilih pautan. Pautan yang sebenar tentang perbezaan bunyi antara kedua bahasa itu adalah : http://mahdzan.com/fairy/papers/indo-malay/index.shtml
BalasPadamsudah lama tu Li...aku pernah baca
BalasPadammaknanya link itu bukan untuk kamu....
BalasPadamWakakakakakakkk
BalasPadamMaksudnya gimana sih?
BalasPadamSaya setoejoe sama bang Karim. Bahasa Indonesia gak jauh beda dgn Bahasa Malaysia, tapi Kalau bahasa gaul! nah itu lain....
BalasPadam