بسم الله الرحمن الرحيم


Selamat Datang


Istana Cerita sebuah blog berbahasa Melayu, sebahagian besarnya dalam bahasa Malaysia, namun ada beberapa kata yang saya ambil dari bahasa Indonesia dalam usaha memudahkan penyampaian. Ada kata yang jarang kita dengar, namun tetap dapat difahami setelah melihat seluruh isi ayat.

Istana Cerita terisi berbagai himpunan genre, sebahagian besarnya tentang pengalaman perjalanan dan foto kenangan dan selebihnya tentang hal-hal yang menarik pada pandangan penulis.

Penulis dedikasikan blog ini buat semua, khasnya kepada pengagung bahasa Inggeris yang semakin bercambah di negara kita tercinta, Malaysia. Dan mengajak mereka berfikir atau paling tidak bantu beri
ilham supaya mereka yakin betapa teks dalam bahasa Melayu juga boleh diolah dengan baik dan disusun cantik membentuk himpunan kata-kata yang tak kalah hebat berbanding bahasa-bahasa lain di dunia. InsyaAllah.

Sebahagian tulisan di sini ialah tulisan lama usungan dari laman multiply penulis yang kini sudah dibubar.

Sekian. Selamat memabaca





Bahasa Melayu Jadi Bahasa Malaysia

Bahasa Melayu sekali lagi akan dikenali sebagai bahasa Malaysia sebagaimana terma yang pernah digunakan sejak merdeka hinggalah tahun 1986. Kabinet memutuskan langkah itu berkuatkuasa serta-merta dalam semua majlis rasmi, sekolah, universiti, dan media kerajaan.

Selepas 1986, Bahasa Malaysia ditukar namanya menjadi Bahasa Melayu oleh Menteri Pendidikan ketika itu kononnya untuk memelihara keaslian Bahasa Melayu. Keputusan itu mungkin merujuk kepada bahasa-bahasa lain di dunia yang tidak berubah nama walaupun dituturkan di luar 'habitatnya'. Contohnya, Amerika tidak menggelar bahasa nasional mereka sebagai bahasa Amerika sebaliknya tetap mengekalkan nama asal bahasa Inggeris. Begitu juga dengan bahasa Sepanyol, Perancis dan bahasa Belanda walaupun turut dituturkan di pelbagai negara yang berada di luar kawasan asalnya. 

Secara peribadi, saya menyambut baik langkah ini memandangkan situasi di Malaysia tidak sama dengan situasi di negara-negara lain. Situasi Malaysia yang masih mengekalkan pendidikan mengikut kaum tertentu menyebabkan kaum bukan Melayu menggangap belajar bahasa Melayu bererti mereka belajar bahasa orang Melayu sedangkan Bahasa Melayu itu bahasa kebangsaan yang harus dipelajari oleh setiap orang pelbagai keturunan. 

24 ulasan:

  1. ya..saya jg baru terbaca di akhbar hari ini

    BalasPadam
  2. pi mai pi mai tang tu juga he he ; ). Sat tukar itu sat tukar ini. Tetapi dari sudut linguistik tiada bezanya bahasa Melayu dan bahasa Malaysia.

    BalasPadam
  3. Itulah masalahnya di Malaysia. kerajaan tidak pernah tegas terhadap dasarnya sendiri.

    BalasPadam
  4. ya Carol, Perbincangan untuk menukar kembali itu dah lama, tapi baru sekarang diumumkan.

    BalasPadam
  5. yupp.... tapi tak tahulah sampai bila ia akan bertahan

    BalasPadam
  6. Bahasa menunjukkan bangsa... Bahasa Malaysia = Bangsa Malaysia.

    BalasPadam
  7. Jadi inget lah waktu taun awal abad ke-20 masih disebut Bahasa Melayu, dan taun 1928 menjadi bahasa Indonesia...sedangkan bahasa Melayu di Sumatera akhirnya dikelompokkan sebagai bahasa tersendiri..

    BalasPadam
  8. sal sokong kata fazli.. bahasa menunjukkan bangsa... dalam segi polemik bahasalah menunjukkan dimana asalnya pancaindera bangsa kita...kalau kita tidak sokong dan mempraktikan bahasa kita.. siapa lagi? ye tak?
    :~))

    insyaallah dengan kata dato laksamana hangtuah.. takkan melayu hilang didunia akan dimakbulkan ...

    BalasPadam
  9. terbaca web site teman di Kelantan...
    puak disana lebih bangga dengan bahasa tempatannya...

    http://kuihmanis.blogspot.com/2006/12/bahasa-jiwa-bangsa.html

    BalasPadam
  10. Saya dah baca. Memang orang Kelantan kurang gemar menggunakan BM standard. Di KL ni, walaupun orang asal kelantan yang sudah lama berhijrah pun ramai yang masih pekat dengan dialek mereka. Walaupun bercakap dalam BM standard, mereka tetap mudah dikenali.

    Tapi ini bukan masalah besar kerana dialek Kelantan pun salah satu dialek dalam bahasa Melayu.

    BalasPadam
  11. iya betul...kami di sabah juga masih sama...tetap ingin menggunakan dialek kami sendiri...tapi yg penting penggunaan bahasa yg betul dalam acara rasmi/formal dan juga semasa di sekolah itu tetap di pelihara..:)

    BalasPadam
  12. setuju Carol. Cuba bayangkan kalau orang kelantan bercakap dialek kelantan dengan orang Sarawak atau Sabah...?

    BalasPadam
  13. Yang penting masih ada satu akar toh?

    BalasPadam
  14. hehehe...jadi lah perbualan ayam dan itik...

    BalasPadam
  15. *ah, kok saya jadi ingin belajar aksara jawa lagi* :)

    BalasPadam
  16. *ah, kok saya jadi ingin belajar aksara jawa lagi* :)

    BalasPadam
  17. Silakan belajar Nono... aku pun mau belajar. Tapi aksara Jawa berbahasa Melayu.

    BalasPadam
  18. http://tuneman.multiply.com/music/item/238

    BalasPadam
  19. oppsss.... sori, berbahasa Malaysia.

    BalasPadam