بسم الله الرحمن الرحيم


Selamat Datang


Istana Cerita sebuah blog berbahasa Melayu, sebahagian besarnya dalam bahasa Malaysia, namun ada beberapa kata yang saya ambil dari bahasa Indonesia dalam usaha memudahkan penyampaian. Ada kata yang jarang kita dengar, namun tetap dapat difahami setelah melihat seluruh isi ayat.

Istana Cerita terisi berbagai himpunan genre, sebahagian besarnya tentang pengalaman perjalanan dan foto kenangan dan selebihnya tentang hal-hal yang menarik pada pandangan penulis.

Penulis dedikasikan blog ini buat semua, khasnya kepada pengagung bahasa Inggeris yang semakin bercambah di negara kita tercinta, Malaysia. Dan mengajak mereka berfikir atau paling tidak bantu beri
ilham supaya mereka yakin betapa teks dalam bahasa Melayu juga boleh diolah dengan baik dan disusun cantik membentuk himpunan kata-kata yang tak kalah hebat berbanding bahasa-bahasa lain di dunia. InsyaAllah.

Sebahagian tulisan di sini ialah tulisan lama usungan dari laman multiply penulis yang kini sudah dibubar.

Sekian. Selamat memabaca





Turki - Saya Datang, Saya Lihat, Saya Takluk.

Sesuatu yang selalu saya lakukan setiap kali ke tempat baru ialah selami sedalamnya cara hidup sosial masyarakat di sana. Atau setidaknya amati apa sebenarnya yang membuat tempat itu kelihatan beza dari habitat saya. Kemudian sebolehnya mencuba meletakkan diri saya di tempat mereka. Belajar bahasa lokal, kenal budaya lokal dan kemudian bergaul dengan siapapun yang saya temui agar mudah saya dapat semua yang saya inginkan itu.

Begitulah ketika di Turki. Cuma pergerakan saya kali ini terbatas kerana ini bukan pengembaraan sebagaimana kegemaran saya. Perjalanan ke Turki lebih kepada pelancongan ziarah, bukan redah dan berserah. Selain saya, ada rakan rombongan yang datang bersama. Setiap aktiviti sudah diatur, jadi saya tak punya banyak waktu untuk melayan jiwa. Mujurlah masih ada ruang-ruang kosong yang tersisa buat saya perhati, kumpul, dan kemudian lihat apa saja yang mungkin boleh saya jadikan cerita bila pulang ke Malaysia. 

Sememangnya setiap pengalaman yang terlepas, takkan dapat kita ulang. Hanya dapat dikenang, lewat catatan perjalanan. Meski di mata orang lain ia tak seberapa, di mata saya ia besar maknanya. Inilah sebahagian kecil dapatan saya. Dari negara pewaris kerajaan Usmaniah.   

KENAL TURKI
Nama rasmi negara ini ialah Turkiye Chumhuryeti. Atau dalam bahasa Melayu disebut Republik Turki. Ibu-negaranya Ankara, tapi bandar terbesar, terpenting, pusat perdagangan dan tumpuan utama penduduk ialah Istanbul. 

Luas negara ini 783,562km persegi. Lebih dua kali ganda luas Malaysia. Jadi jarak dari satu pusat provinsi ke satu pusat provinsi yang lain tentulah lebih jauh. Turki terletak di semenanjung Anatolia. Daratan semenanjung yang terjojol keluar antara Laut Maditernean dan Laut Hitam. Sepersepuluh lagi negara ini terletak di tanjung Thrace, di selatan pergunungan Balkan, benua Eropah. Sesuai kedudukan, Turki menerima cuaca empat musim.

Ketika saya sampai, baru masuk musim bunga. Suhunya sekitar 12◦c. Masih ada sisa salji yang turun di beberapa lokasi tanah tinggi. Lebih penting lagi, siang di Turki lebih panjang dari waktu malam. Dari subuh sampai ke maghrib, masa yang diambil ialah 16 jam, jadi aktiviti luar dapat kita lakukan lebih lama.

MAKANAN
makanan Turki
Sebagai sebuah negara Maditrenean, nasi bukanlah makanan asas warga Tukri. Jadi jangan mimpi lihat sawah. Pun begitu, nasi tetap dimakan sebagai selingan kepada makanan lain. Sebelum ini, saya sering tersalah menyangka kebab yang kita lihat di Malaysia ialah makanan sama yang ada di Turki. Sebenarnya, kebab ialah daging panggang yang tak semestinya kita makan bersama roti pita seperti kebab Turki ala Malaysia. Selama di Turki, beberapa kali saya makan kebab dengan barli goreng atau sup kacang dal dan salad. Rasanya memualkan. Sangat tak kena dengan selera kita. Tapi saya tetap makan banyak. Satu yang buat saya termimpi-mimpi, kopi dan teh Turki luar biasa sedap. Saya sempat beli beberapa bungkus serbuk teh Turki buat buah tangan untuk teman di Malaysia.

Satu perkara yang sangat saya ingat, bertanyakan status makanan halal atau tak, dianggap hinaan kepada mereka. Saya pernah ditegur seorang warga Turki ketika tak sengaja tertanya soalan seperti itu. Jadi pokoknya, makan dan minumlah apa saja yang anda mahu kecuali alkohol.

TURKI ITU EROPAH
Jika soalan itu ditanya, tanpa ragu saya menjawab Turki itu Eropah. Walaupun 90% wilayah Turki ada di Asia, tapi hampir semua ciri yang ada di sini saya nampak lebih rasa Eropah – kecuali agama. Inilah yang membuat Turki itu unik. Ketika ini, akses ke Turki lebih dekat dari Eropah berbanding lain-lain negara Asia. Jaringan jalan keretapi Trans-Eropah yang melalui Turki sedikit sebanyak membuktikan.

BANGSA DAN BAHASA TURKI
Walau tak semelepak kulit Eropah, wajah orang Turki saling tak tumpah seperti wajah Balkan. Tapi kalau anda gemarkan kajian etnik, anda akan lebih heran bila dengar bahasa mereka. Secara logik, kalau Balkan itu Eropah, tentulah bahasa Turki pun lebih dekat dengan bahasa Eropah. Tapi tunggu dulu, bahasa Turki tak berkait sama sekali dengan mana-mana bahasa Eropah, hatta dengan bahasa jirannya di Greece sekalipun.

anak-anak Turki
Jika bahasa Turki bukan bahasa Eropah, kenapa wajah mereka mirip Balkan? Satu lagi hipotesis yang mahu saya amati.

Turki itu asalnya kecinaan. Seperti wajah Kazakh dan Uzbek. Malah bahasa mereka pun saling berkait. Bukti orang Turki asli itu berwajah Cina, dapat dilihat pada foto tokoh-tokoh Usmaniah yang banyak dipamer di muzium-muzium. Mukanya panjang dan matanya sepet, tapi berhidung mancung. Sejarahnya, mereka berasal dari utara China, mereka ialah sub-bangsa Mongol, seketurunan dengan Genghis Khan. Lagi sejarah Turki dapat dibaca di catatan saya tentang sejarah Turki di sini.

Perkembangan Kerajaan Usmaniah dan agama Islamlah yang mungkin jadikan orang Turki seperti sekarang - berwajah Eropah tapi berbahasa Asia.  Pertama kali dengar lenggok bahasa Turki, saya fikir mereka serumpun dengan bangsa-bangsa India Selatan. Bahasanya bergulung-gulung.

TURKI BUKAN ARAB
Sebelum ini saya selalu fikir bahwa Turki itu Arab. Budaya Turki ialah budaya Arab, dan bahasa Turki serumpun dengan bahasa Arab. Tapi kini jelas. Sejarah ringkas Turki dah cukup buktikan bahawa Turki bukan Arab. Persamaan Turki dengan Arab hanya pada agama. Bukan pada bahasa dan budaya. Dua bangsa ini datang dari rumpun beza. Turki bertutur bahasa Altaic, bahasa yang berasal dari utara China, dan Arab dari rumpun bahasa Indo-Africa. Tak berkait sama sekali melainkan persamaan beberapa kosakata yang terjadi selama perkembangan Islam.



wanita Turki

ISLAM DAN TURKI
Penganut Islam di Turki mencecah 99.8%. Hampir seluruhnya fahaman Sunah Hanafi. Meski seramai itu, Islam masih bukan agama rasmi. Ia mungkin ada kaitan dengan asas Turki yang terbentuk mengikut fahaman sekular sejak 1923. Cuma mohon jangan bayangkan kalau orang Turki buta agama. Di depan mata saya, sesetengah warga Turki nampak lebih Islam dari Islam Malaysia.

trem di tengan bandar Istanbul

KEMAJUAN
Pada setiap momen yang saya lalui, dan di setiap aktiviti yang kami ikuti, saya selalu rasakan Turki lebih maju dari Malaysia. Pengangkutan awam di Turki lebih lengkap. Jaringan jalanraya jauh lebih panjang, lebar dan mulus. Malah sepanjang di sini, jarang nampak jalan bertol kecuali satu di Istanbul. Jalanrayanya pun jarang dilalui motor. Bukan langsung tak ada, tapi motor hanya difungsikan untuk jarak dekat. Di sini, motor bukan kenderaan jarak jauh sebagaimana kebiasaan di Malaysia.

sisa tinggalan sejarah yang begitu agung
TAMADUN TURKI LEBIH TUA
Jika anda fikir sejarah Malaysia sudah cukup kaya. Kaji dulu sejarah Turki. Negara ini sejarahnya jauh lebih lama. Mereka pernah lalui beberapa tamadun seawal ratusan tahun sebelum masihi. Bermula zaman Hittite, masuk ke tamadun Greek, diambil-alih Roman, pindah tangan ke Byzentine sebelum ditakluk Usmaniah, sejarah Turki hampir 3000 tahun. Belum lagi masuk zaman pra-sejarah. Turki tidak pernah dijajah kuasa Eropah melainkan merekalah yang menjajah sebahagian tanah Eropah. Kesan peninggalan sejarah di Turki masih berbekas hingga kini walau ditinggalkan seawal sebelum masihi. Ketika mengkaji sejarah Turki, saya rasakan tamadun bangsa kita sebenarnya masih sangat muda. Tapi itu bukan alasan untuk kita abaikan sejarah bangsa kita sendiri.

BAHASA ASING
Kemampuan komunikasi ialah satu lagi perkara yang suka saya lihat dalam banyak perjalanan saya. Ketika Malaysia semakin sedar akan 'kepentingan' bahasa Inggeris, banyak negara lain termasuk Turki tak rasa apa-apa terhadap bahasa itu. Ketika pemimpin negara kita mulai bimbang jika rakyat Malaysia tak fasih bahasa Inggeris, pemimpin negara lain lebih bimbang jika warganya tak fasih bahasa negara sendiri. Ketika warga Malaysia mulai takut masa depan bakal gelap tanpa pengetahuan bahasa Inggeris, warga di negara lain lihat bahasa itu tak banyak fungsi melainkan bahasa komunikasi, itupun untuk tujuan yang terhad.

Kalau dalam Bahasa Malaysia, namanya 'House of Simit'  
Saya saksikan fakta ini dalam semua kunjungan saya ke beberapa negara. Dari semua negara itu, Malaysialah yang paling terhegeh-hegeh jadikan bahasa Inggeris seperti dewa. Di banyak negara lain, bahasa Inggeris jangankan jadi bahasa kedua, bahasa ketiga pun bukan. Ia hanya dianggap sebagai bahasa asing (foreign language) saja. Termasuk di Turki ini, bahasa Inggeris sudah pun tewas 10-satu. Di Turki, bahasa Inggeris sama sekali bukan bahasa Ilmu. Bukan juga bahasa bisnes atau bahasa agama. Bukan bahasa perundangan, bukan bahasa sastera, bukan bahasa pentadbiran, bahasa kerja, bahasa teknologi atau bahasa persuratan. Apalagi bahasa komunikasi sehari-hari. Samuanya bukan, tak seperti statusnya di Malaysia yang sudah jadi Tuhan. Temui orang awam di Turki yang tak tahu langsung bahasa Inggeris, bukan pelik. Jadi sulit untuk kita jalan sendiri ke mana-mana. Hatta naik teksi pun, kita pasti berdepan situasi seperti ayam dan itik. Tapi mereka peduli apa. Ajaibnya meski dalam hal berbahasa, mereka kurang satu dari kita, hidup mereka masih lebih makmur.

Jadi apa sebenarnya yang telah berlaku di Malaysia?

Puncanya, negara kita tak ada satu dasar yang kukuh tentang bahasa negara sejak dari awal lagi. Penetapan bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi tak dibantu dengan sokongan memadai. Memperburukkan keadaan, hampir 40% warga Malaysia diberi pilihan memilih sekolah yang seluruhnya memakai bahasa negara lain. Kesannya walau sudah setua ini, negara kita masih berdepan isu bahasa yang tak sudah. Hasil dari kecelaruan yang kita wariskan dari dulu, kini kita terpecah dua. Sebahagian warga Malaysia sudah pasrah dengan kekurangan yang ada pada Bahasa Melayu, dan mula meminta bahasa Inggeris untuk kemudahan mereka sehari-hari. Manakala sebahagian yang lain, masih percaya Bahasa Melayu mampu dipakai dalam apapun bidang penting di negara ini, sama seperti bahasa nasional lain di negara tetangga.

Berbalik kisah di Turki. Bahasa nasional negara ini terlalu homogen. Di luar kawasan tumpuan, kita seperti itik yang sedang meminta belas dari sang ayam yang tuli. Tapi di lokasi tumpuan, anda seperti tuan tanah yang begitu dihargai. Ramai peniaga mampu tuturkan beberapa kata dalam banyak bahasa, termasuklah Melayu. Ungkapan mari-mari, murah-murah, lima lira, sepuluh lira dan lain-lain, akan sering kita dengar dari mulut mereka yang sedang memujuk pelanggan. Malah melihat wajah tropika, mereka mampu menyebut nama dua negara "Malaysia atau Indonesia?". Pernah di satu kedai cenderahati yang saya singgah, bahasa komunikasi antara kami seratus peratus pakai Bahasa Melayu. Begitu fasihnya dia sampai saya tak sampai hati tinggalkan kedai itu tanpa membeli.     

POLITIK TURKI
Siapa tak kenal Erdogan? Dialah Presiden Turki dari AKParti. Sangat terkenal di Malaysia kerana ciri-ciri Islam yang dia bawa. Cuma setelah datang ke Turki, dan bertanya sendiri pandangan ramai orang lokal yang saya jumpa. Rata-rata orang Istanbul tak suka dia. Malah AKParti bukan parti pilihan di beberapa wilayah barat. Cuma dalam kalangan etnik Kurdis, pandangan mereka berbeza. "Erdogan bagus" jawab mereka.

Terjemahan: Terima Kasih Turki - Tahun Pemilihan Yang Baik
Lain pula halnya bila disebut Kamal Ataturk. Jika hampir semua orang Islam Malaysia mencerca dia, dan kaitkan dia dengan segala dasar sekular yang tak terbayangkan, segenap lapisan warga Turki pula sebulat suara anggap dia sebagai wira. Ataturk ialah penyelamat Bangsa Turk dari jatuh terduduk bersama-sama jatuhnya Empayar Usmaniah. Terselamat dari layanan buruk yang pernah saudara sebangsa mereka lalui di wilayah bekas jajahan Usmaniah terutama di Bosnia dan Albania. Dasar kebangsaan Turk yang Ataturk terapkan pada sebuah negara baru yang dia ciptakan, telah dapat bebaskan bangsa Turk dari penindasan yang mereka terima selama ini, termasuk di China, di Russia dan di semua tanah jajahan di Balkan yang sudah pun terlepas. Ataturk berjaya keluarkan bangsa Turk dari bayang-bayang Arab dan Pasri. Berjaya daulatkan bahasa dan budaya Turk hingga dipelajari segenap lapisan masyarakat di Anatolia dan Thrace. Berjaya jadikan Turki sebagai sebuah negara bangsa. Berjaya Turki-kan semua warganya tanpa mengira bangsa - pada jiwa dan raganya. Jasa insan ini diabadikan dalam gelar Ataturk yang bermaksud bapa bangsa Turk. 

PINTU KE EROPAH
Saya anggap perjalanan saya ke Turki capai matlamat. Apa yang saya dapat, sepadan seperti apa yang saya inginkan pada kunjungan ziarah sesingkat ini. Malah, saya dapat bayangkan bahwa Turki bakal jadi pintu buat saya luaskan perjalanan. Malah pengalaman di Turki beri keyakinan bahwa saya mampu jalan sendiri ke belahan lain di benua sebelah sini. Sebelum balik Malaysia, sempat saya tanyakan tatacara masuk Bulgaria dan Greece dari Istanbul. "Sempadan kedua-dua negara amat dekat sekali" kata Attila. Pemandu pelancong yang merangka perjalanan kami ke hampir separuh negara ini. Lebih beruntung buat kita, pasport Malaysia laku dibawa hampir ke seluruh negara Eropah tanpa perlu dibebankan dengan visa.    

1 ulasan:

  1. Maklumat yang menarik dan lengkap. Setuju bahawa Turki lebih maju dan lebih kedepan dari Malaysia

    BalasPadam